John 21:15-17
Disciples’ Literal New Testament
At Breakfast, Jesus Restores Peter. Do You Love Me? Feed My Sheep
15 Then when they ate-breakfast, Jesus says to Simon Peter, “Simon, son of John, do you devotedly-love[a] Me more than these[b]?” He says to Him, “Yes, Lord. You know that I affectionately-love You”. He says to him, “Be feeding My lambs”. 16 He says to him again a second time, “Simon, son of John, do you devotedly-love Me?” He says to Him, “Yes, Lord. You know that I affectionately-love You”. He says to him, “Be shepherding My sheep”. 17 He says to him the third time, “Simon, son of John, do you affectionately-love Me?” Peter was grieved because[c] He said to him the third time, “Do you affectionately-love Me?”. And he says to Him, “Lord, You know all things. You recognize[d] that I affectionately-love You”. Jesus says to him, “Be feeding My sheep.
Read full chapterFootnotes
- John 21:15 devotedly-love... affectionately-love. Or, simply ‘love’ in both cases, if no distinction is intended between the two words (agapao and phileo).
- John 21:15 That is, these other disciples, since Peter had said ‘Though all fall, I will not’ (Mt 26:33; Mk 14:29); or, these fish; your former life.
- John 21:17 John may mean because Jesus asked a third time; or, because on this third time He used the same word Peter himself had been using.
- John 21:17 Or, know, understand.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing